全新原裝FLUKE-TiSBP SMART BATTERY PACK 7.4V
FLUKE-TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55 IR FlexCam Thermal Imagers 可充電7伏鋰離子電池
福祿克TI50系列可充電電池
美國(guó)福祿克FLUKE Ti40 Ti45 Ti50 TI55紅外熱像儀 紅外熱成像儀 兩塊充電電池Two Rechargeable Batteries
電池類型 可充電鋰離子智能電池、現(xiàn)場(chǎng)可更換
電池操作
時(shí)間
連續(xù)使用 3 小時(shí)
將電池充電和插入電池
在使用之前,將電池充電 3 小時(shí)。務(wù)必使用提供的充電電池。當(dāng)充電器
上的綠色 LED 指示燈持續(xù)發(fā)亮?xí)r,則表示充電完成。
注意 FLUKE Ti50系列可充電電池
您可以使用輔助交流電源,將熱像儀連接到帶電的交流插座,直
到至少一塊電池完成充電。
eii002.eps
圖 1-2. 插入電池FLUKE Ti45 Ti-SBP 紅外熱像儀可充電鋰離子智能電池TISBP全新
查看熱像儀和電池信息
“熱像儀信息”窗口內(nèi)的“信息”選項(xiàng)卡包含一個(gè)主要功能的列表,例
如紅外線刷新率、紅外圖像大小(以像素為單位)、縮放功能、
IR-Fusion®(紅外線融合)功能、熱像儀的序列號(hào)、軟件版本、所用每個(gè)
鏡頭的描述(如果多于一個(gè))、校準(zhǔn)范圍、存儲(chǔ)卡上圖像數(shù)量以及存儲(chǔ)
卡上已用和可用空間的大小。
要查看“信息”選項(xiàng)卡信息:
1. 點(diǎn)擊 F。
2. 使用鼠標(biāo)控制器,將指針?lè)旁趶棾霾藛沃械?ldquo;熱像儀信息”上,并點(diǎn)擊
E。
3. 將指針?lè)旁?ldquo;信息”選項(xiàng)卡上,并點(diǎn)擊 E。
4. 將指針?lè)旁谏舷录^上,并滾動(dòng)和查看更多詳細(xì)信息。
5. 點(diǎn)擊“觸發(fā)” 按鈕返回到掃描目標(biāo)模式。
熱像儀保養(yǎng) 給電池充電
您所用的熱像儀配有一個(gè)電池充電器,適用于 100 至 240 V 交流輸入電
壓,50 或 60 Hz 輸入頻率。充電器具有重新校準(zhǔn)功能,可維持正確的容
量監(jiān)測(cè)效果。當(dāng)使用電池供電時(shí),電池符號(hào)出現(xiàn)在熱像儀顯示屏任務(wù)欄
的*右側(cè)。剩余電量的指示如表 8-1 中所示。
表 8-1. 剩余電池電量指示器
指示器 剩余電池電量
綠色 25 % 至 100 %
黃色 少于 25 %
閃爍/穩(wěn)定紅色 電池電量大約還能維持熱像儀工作
5 分鐘。
使用鼠標(biāo)控制器,將指針?lè)旁陔姵貓D標(biāo)上。按 E 可獲取剩余電池電量
和熱像儀運(yùn)行時(shí)間的估計(jì)值。
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
用戶手冊(cè)
8-4
要給熱像儀電池充電:
注意
在使用之前,至少給電池充電 3 小時(shí)。兩塊電池依次充電。在第
一塊電池完成充電之前,**塊電池保持在待機(jī)模式。
1. 將電池充電器交流電源連接到電源插座。在美國(guó)之外,可能需要插座
適配器。
2. 將電源連接至雙座電池充電器。
3. 將一塊電池插入到其中一個(gè)電池充電器座中;將**塊電池(如果
有)插入到**個(gè)充電器座中。
每個(gè)充電座前面的 LED 指示燈指示充電狀態(tài),如表 8-2 所示。
表 8-2. 電池充電狀態(tài)
LED 指示燈 充電狀態(tài)
關(guān)閉 未檢測(cè)到電池
綠色閃爍 快速充電
綠色穩(wěn)定 完全充滿
黃色閃爍 正在重新校準(zhǔn)
黃色/綠色 已重新校準(zhǔn)
黃色穩(wěn)定 待機(jī)
紅色閃爍 錯(cuò)誤
重新校準(zhǔn)電池
熱像儀電池應(yīng)定期重新校準(zhǔn),以保持電池計(jì)量的準(zhǔn)確性。如果電池需要
重新校準(zhǔn),當(dāng)您打開熱像儀時(shí),熱像儀顯示屏上會(huì)出現(xiàn)一個(gè)警告彈出窗
口。
熱像儀保養(yǎng)
節(jié)約電池電量 8
8-5
注意
重新校準(zhǔn)*長(zhǎng)可能需要 16 小時(shí)。您可以在右邊充電座上給一塊
電池充電,同時(shí)在左邊充電座上重新校準(zhǔn)另一塊電池。
要重新校準(zhǔn)電池:
1. 將電池插入到電池充電器的左邊充電座中。
2. 按充電器正面的重新校準(zhǔn)按鈕。
節(jié)約電池電量
為了節(jié)約電池電量(當(dāng)熱像儀使用電池而非交流電源供電時(shí)),當(dāng)系統(tǒng)
空閑時(shí)間達(dá) 5 分鐘后(可以更改此時(shí)間),顯示屏自動(dòng)關(guān)閉,系統(tǒng)轉(zhuǎn)入
待機(jī)模式。當(dāng)系統(tǒng)處于待機(jī)達(dá) 10 分鐘后(可以更改此時(shí)間),熱像儀自
動(dòng)關(guān)機(jī)。您也可以手動(dòng)切換至待機(jī)模式。
要手動(dòng)從滿功率切換至待機(jī)模式,點(diǎn)擊 D 一次。 D 閃爍綠色。
要從待機(jī)模式切換至滿功率,再點(diǎn)擊 D 一次。 D 保持穩(wěn)定綠色。
要開機(jī)或關(guān)機(jī),按住 D 4 秒鐘。當(dāng)開機(jī)時(shí), D 保持穩(wěn)定綠色;當(dāng)
關(guān)機(jī)時(shí),無(wú)指示燈指示。
要更改待機(jī)超時(shí)時(shí)間:
1. 點(diǎn)擊 F。
2. 使用鼠標(biāo)控制器,將指針?lè)旁趶棾霾藛沃械?ldquo;熱像儀設(shè)置”上。
3. 點(diǎn)擊 E。
4. 將指針?lè)旁?ldquo;電源”選項(xiàng)卡上,并點(diǎn)擊 E。
5. 將指針?lè)旁?ldquo;待機(jī)超時(shí)”下箭頭上并按 E。
6. 將指針?lè)旁谛枰臅r(shí)間上并按 E。
7. 點(diǎn)擊“觸發(fā)” 按鈕接受設(shè)置更改,并返回到掃描目標(biāo)模式。
Viewing Camera and Battery Information
The Info tab within the Camera Info window contains a list of key features
such as IR refresh rate, IR image size (in pixels), zoom capabilities, IRFusion
® capabilities, camera serial number, software versions, lens
descriptions of each lens used (if more than one), calibration range, number of
image files on the memory card, and the used and free space on the memory
card.
To view the Info tab information:
1. Tap F.
2. Use the mouse controller to position the pointer over Camera Info on the
popup menu and tap E.
3. Position the pointer over the Info tab and tap E.
4. Position the pointer over the up/down arrows to scroll and see additional
details.
5. Tap to return to scan target mode.
Camera Care
Charging the Batteries 8
8-3
The Battery tab within the Camera Info window shows the power source,
remaining battery charge level, and battery manufacturer, serial number, and
number of discharge cycles.
To view the Battery tab information:
1. Tap F.
2. Use the mouse controller to position the pointer over Camera Info on the
popup menu and tap E.
3. Position the pointer over the Battery tab and tap E.
4. Tap to return to scan target mode.
Charging the Batteries
Your Camera comes with a battery charger that works with 100 to 240 V AC
input voltage and 50 or 60 Hz input frequency. The charger has a recalibration
feature to maintain correct capacity monitoring. When using battery power, a
battery symbol appears in the far right side of the camera display screen task
bar. The remaining charge capacity is indicated as shown in Table 8-1.
Table 8-1. Remaining Battery Charge Indicators
Indicator Battery Power Remaining
Green 25% to 100%
Yellow Less than 25%
Flashing/Solid Red Approximately 5 minutes until camera
powers off.
Use the mouse controller to position the pointer over the battery icon. Press
E to obtain an estimate of the remaining battery charge and camera runtime.
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Users Manual
8-4
To charge camera batteries:
Note
Charge at least one battery for 3 hours before use. Two batteries
charge sequentially. The second battery remains in standby mode
until the first battery is charged.
1. Connect battery charger AC power supply to a power outlet. An outlet
adapter may be necessary outside of the United States.
2. Connect the power supply to the dual-bay battery charger.
3. Insert one battery into one of the battery charger bays; insert the second
battery—if available—into the second charger bay.
The LED indicator in front of each bay indicates the charging status as shown
in Table 8-2.
Table 8-2. Battery Charging Status
LED Indicator Charging Status
Off No battery detected
Green Flashing Fast charging
Green Solid Fully charged
Yellow Flashing Recalibrating
Yellow/Green Recalibrated
Yellow Solid Standby
Red Flashing Error
Recalibrating the Batteries
You should recalibrate your camera batteries periodically to maintain the
accuracy of the battery gauge. If a battery requires recalibration, a warning
popup window appears on the camera display screen when you power on your
camera.
福祿克TI50系列可充電電池
全新原裝FLUKE-TiSBP SMART BATTERY PACK 7.4V